The good news is: we have our boy back. The big one. The one who’s been on exchange for almost a year.
The better news is: he appears to have actually taken the opportunity of his exchange to learn a decent amount of Danish. Most folks in this country are fluent in English, so if he’d wanted, he could have easily frittered the opportunity to expand that part of his brain.
The really exciting news is: there are about a bajillion new ways to annoy him by pronouncing Danish words incorrectly, and we don’t even have to try.
Pretty much the first day into this trip, I decided our primary goal was to give Jack’s eye rolling mechanism a workout by mispronouncing purt’near everything I can in Danish. It isn’t hard to do, and he’s mostly a good sport about it, BUT I haven’t broken out my Swedish Chef imitation yet, nor has Colin asked him how to say Fahrvergnügen in Dutch, so we have some cards left to play.
In all seriousness, it is really nice to have the band back together.